رسانه ملی برنده "شهرآورد" و روزنامه‌ها و خبرگزاری‌ها بازنده "دربی"

15:15 - 29 فروردين 1395
کد خبر: ۱۶۱۶۹۳
دسته بندی: فرهنگی ، عمومی
از بررسی اخباری که در روزهای پیش از برگزاری شهرآورد و روز برگزاری بازی و یک روز پس از آن در رسانه‌ها منتشر شد معلوم می‌شود رسانۀ ملی بیش از همۀ رسانه‌ها به استفاده از اصطلاح فارسی «شهرآورد» اهتمام ورزید.
به گزارش گروه فرهنگی ، فرهگنستان زبان و ادب فارسی که پیش از بازی دو تیم استقلال و پیروزی از رسانه‌ها خواسته بود از واژه «شهرآورد» به جای دربی استفاده کنند بعد از بازی نیز رسانه ملی و روزنامه‌ها و خبرگزاری‌ها را مورد ارزیابی قرار داد که نتایج آن به شرح ذیل است:
 
هشتادودومین شهرآورد تهران که بسیار خبرساز بود به پایان رسید و استفاده از اصطلاح فارسی «شهرآورد» و واژۀ غیر فارسی «دربی» و حتی «داربی» از چشم زبان‌شناسان و علاقه‌مندان به زبان فارسی دور نماند.
 
از بررسی اخباری که در روزهای پیش از برگزاری شهرآورد و روز برگزاری بازی و یک روز پس از آن در رسانه‌ها منتشر شد معلوم می‌شود رسانۀ ملی بیش از همۀ رسانه‌ها به استفاده از اصطلاح فارسی «شهرآورد» اهتمام ورزید. برنامۀ فوتبال برتر و گزارشگر مسابقه ( محمدرضا احمدی) و گویندگان بخش‌های خبری ورزشی صداوسیما از واژۀ فارسی «شهرآورد» استفاده کردند، اما وبگاه‌های خبری، خبرگزاری‌ها و روزنامه‌های ورزشی و غیر ورزشی چندان به این اصطلاح فارسی توجه نکردند و تنها ابرار ورزشی (روزنامۀ ورزشی برگزیدۀ فرهنگستان از حیث رعایت مسائل مربوط به خط و زبان فارسی) در روزهای قبل و روز بعد از بازی واژۀ «شهرآورد» را به کار برد. در برخی دیگر از خبرگزاری‌ها و روزنامه‌ها نیز ناهماهنگی‌هایی به چشم می‌خورد.
 
استفاده از واژه‌های فارسی نشان‌‌دهندۀ علاقه‌مندی نویسندگان و ویراستاران به زبان فارسی و بیانگر دانش زبانی آن‌هاست. فرهنگستان زبان و ادب فارسی از همۀ کسانی که در نگاهبانی از زبان فارسی می‌کوشند، سپاسگزاری می‌کند.
 


ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *