۰۴ بهمن ۱۳۹۹ | ۱۰:۰۰
کد خبر:۶۹۵۲۲۱
چهارمین روز از نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران|
نمایشگاه کتاب تهران همواره به عنوان مهمترین رویداد ادبی کشور محسوب می شود، نمایشگاهی که ادوار گذشته با دعوت از میهمانان خارجی توانسته وجهه جهانی خاصی پیدا کند، اما امسال و پس از شیوع بیماری کرونا برگزاری این نمایشگاه به صورت فیزیکی در تاریخ مقرر میسر نشد.

خبرگزاری میزان - نمایشگاه کتاب تهران همواره به عنوان مهمترین رویداد ادبی کشور محسوب می شود، نمایشگاهی که ادوار گذشته با دعوت از میهمانان خارجی توانسته وجهه جهانی خاصی پیدا کند، اما امسال و پس از شیوع بیماری کرونا برگزاری این نمایشگاه به صورت فیزیکی در تاریخ مقرر میسر نشد.

برگزاری این دوره از نمایشگاه کتاب تهران چالش بزرگی بود که تصمیم گیری در قبال آن ماه‌ها به طول انجامید، اتفاقی که در نهایت باعث شد تا شورای سیاست گذاری نمایشگاه و همچنین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بنا به نظر ستاد ملی مبارزه با کرونا به برگزاری مجازی آن رضایت دهند.

  • بیشتر بخوانید:
  • برای مشاهده آخرین خبرها از نمایشگاه مجازی کتاب اینجا کلیک کنید

نشست‌های بین‌المللی در چهارمین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران/نمایشگاه مجازی فرصتی برای یافتن تازه‌های نشر

گفتنی است که ساعت بازدید و خرید در نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران به صورت ۲۴ ساعته بوده و کتاب‌های ناشران داخلی با تخفیف ۲۰ درصدی و کتاب‌های ناشران خارجی با تخفیف ۵۰ درصدی ارائه می‌شود.

به همین مناسبت خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان به شرح مهمترین رویدادهای نخستین روز از نمایشگاه مجازی کتاب تهران پرداخته که به شرح زیر است:

نشست‌های بین‌المللی در چهارمین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران

همزمان با چهارمین روز از نمایشگاه مجازی کتاب تهران، سه نشست بین‌المللی از سوی بخش بین‌الملل این نمایشگاه در قالب تالار گفتگو برگزار می‌شود.

روز شنبه چهارم بهمن‌ماه، نشست «زبان فارسی در کشور‌های حوزه عربی» با حضور خیریه دماک قاسم (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه بغداد، مترجم و مولف در زمینه ادبیات فارسی)، منی بعزاوی (شاعر و نویسنده تونسی)، آمال‌بن ابراهیم العبادی (نویسنده و عضو انجمن دوستی ایران و تونس)، دلال عباس (مدیر مسئول مجله الدارسه الادبیه دانشگاه بیروت و استاد پیشین ادبیات تطبیقی (عربی- فارسی) دانشگاه بیروت) و محمد فراس حلباوی (استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دمشق و عضو انجمن مترجمان زبان عرب) از ساعت ۱۱ تا ۱۳ با همکاری بنیاد سعدی برگزار خواهد شد.

در ادامه برنامه‌های چهارمین روز از نمایشگاه مجازی کتاب نشست «فلوشیپ استانبول:  Introducing Istanbul Fellowship Program» از ساعت ۱۳:۳۰ تا ۱۵:۳۰ بر‌گزار می‌شود.

سومین نشست در این روز نیز با عنوان «گرنت ایران، ترکیه و صربستان: Introducing Book Grant Program (Iran, Turkey, Serbia)» در بستر اسکای‌روم به نشانی https://www.skyroom.online/ch/tibf۲۰۲۱/grant ساعت ۱۶ تا ۱۸ اجرا می‌شود.

علیرضا نوری‌زاد (دبیر اجرایی طرح گرنت ایران)، تانر بیوگلو (معاون مدیر کل کتابخانه‌ها و انتشارات وزارت فرهنگ و گردشگری ترکیه)، نزار کارا (مدیر طرح گرنت تدا) و ملادن وسکوویچ (مشاورعالی وزارت فرهنگ و رسانه صربستان) از میهمانان این نشست هستند.

نشست‌های بین‌المللی در چهارمین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران/نمایشگاه مجازی فرصتی برای یافتن تازه‌های نشر

چرا به بعضی از عناوین کتاب‌ها در نمایشگاه مجازی کتاب تهران دسترسی نداریم؟

۱. شرکت نکردن ناشر در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
۲. اتمام موجودی کتاب به دلیل فروش در نمایشگاه مجازی کتاب تهران
۳. عدم ثبت کتاب در بانک اطلاعاتی خانه کتاب و ادبیات ایران به دلیل عدم اعلام وصول ناشر
۴. عدم اعلام موجودی کتاب توسط ناشر در پنل فروش

بر این اساس، از آن دسته از ناشران شرکت کننده در نمایشگاه مجازی کتاب تهران که هنوز موجودی کتاب خود را در پنل فروش اعلام نکرده اند دعوت می‌شود نسبت به ویرایش اطلاعات و اعلام موجودی عناوین و یا غیرفعال نمودن کتاب‌های فاقد موجودی از لیست فروش اقدام کنند.

نشست‌های بین‌المللی در چهارمین روز نمایشگاه مجازی کتاب تهران/نمایشگاه مجازی فرصتی برای یافتن تازه‌های نشر

فروش امیدوارکننده کتاب با وجود محدودیت کرونایی/رونق نمایشگاه مجازی کتاب با چاشنی خدمات پستی

برگزاری نخستین نمایشگاه مجازی کتاب که با مشارکت شرکت ملی پست ایران در حال برگزاری است موجب رونق فروش کتاب در روز‌های شیوع کرونا و امیدواری ناشران و همچنن تسهیل خرید کتاب برای متقاضیان شده است. شرکت ملی پست ایران در این رویداد که برای نخستین بار در سطح ملی رخ می‌دهد با استقرار باجه‌های سیار و ایجاد دفاتر پستی ثابت، مرسوله‌های پستی ناشران را به صورت رایگان به خریداران تحویل می‌دهد.

انقلاب اسلامی ایران، هنوز انقلابی زنده است

آیین رونمایی و بررسی ترجمه کتاب «ریشه‌های انقلاب اسلامی» به زبان اسپانیولی از سلسله نشست‌های تخصصی بخش بین‌الملل نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران به صورت مجازی برگزار شد. این آیین با حضور محمدمهدی احمدی (رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا)، آنخلیتا ماریا روخاس (مدیر انتشارات El Faro در کلمبیا)، خاویر اوروبیو (مترجم کتاب ریشه‌های انقلاب اسلامی) و عبدالکریم پاس (امام جمعه بوینس آیرس) در قالب تالار گفت‌وگو برگزار شد.

نقش فرهنگ در تقویت انقلاب اسلامی

در ابتدای این نشست محمدمهدی احمدی ضمن تشکر از نویسنده، مترجم و ناشر کتاب «ریشه‌های انقلاب اسلامی»، به عوامل موثر در وقوع انقلاب اسلامی ایران اشاره کرده و گفت: از آنجا که در این انقلاب بزرگ شعارها مبنی بر ارزش‌های دینی بوده می‌توان یکی از عوامل قیام مردم را انگیزه‌های دینی دانست. عامل دوم پیروزی انقلاب اسلامی تبعیت مردم از رهبری و مرجعیت بود. به این معنا که تبعیت مردم از حضرت امام خمینی(ره) باعث ایجاد وحدت بین مردم شده و بر اساس رهنمودهای ایشان بود که مردم توانستند پیروز شوند. عامل سوم نیز حضور مردم در صحنه بود، چراکه، اگر آنها در صحنه حاضر نمی‌شدند پیروزی اتفاق نمی‌افتاد.

وی با بیان این‌که دست‌اندرکاران این کتاب در آگاهی بخشی به مردم موثر بودند، تاکید کرد: برای باقی ماندن انقلاب اسلامی لازم است که این سه عامل تقویت و نگهداری شود تا انقلاب اسلامی از تهاجم بیگانگان در امان بماند. برای تقویت این سه عامل بر رسانه‌ها و اصحاب فرهنگ لازم است با آگاهی دادن به نسل جوان، این نسل را در مقابل آسیب‌ها نجات دهند.

نظام حاکم بر جهان نمی‌تواند به نیازهای انسان پاسخ دهد

در ادامه، عبدالکریم پاس با اشاره به این‌که، نظام حاکم بر جهان که جایگزین نظام توحیدی شده به بن بست رسیده و نمی‌تواند به نیازهای انسان‌ها پاسخ ‌دهد و همه شاهد هستند که این نظام وارد بحران‌های عجیبی شده است، گفت: به­طور مثال متخصصان محیط زیست می‌گویند اگر نظام حاکم روش خود را عوض نکند دنیا طاقت چنین نظامی را بر اساس خواسته‌های مادی بی‌پایان انسان‌ها ندارد. ضمن این‌که، بیماری کرونا هم نشانه دیگری است. از سوی دیگر بحران معنوی نشان می‌دهد نظام حاکم دین را کنار گذاشته و آن را به­عنوان مساله‌ای فردی و حاشیه‌ای در زندگی انسان‌ها در نظر گرفته است.

او در ادامه با اشاره به نزاع بین پیروان نظام حاکم و پیروان فرهنگ بومی بیان کرد: در آمریکا هم این شکاف وجود دارد و در کشورهای دیگر نیز این نزاع دیده می‌شود به­طوری­که شاهد هستیم حکومت بر جامعه، با این اختلافات سخت شده است.

امام جمعه بوینس آیرس با بیان این‌که در چنین شرایطی انقلاب اسلامی تلاش کرده پرچم انبیاء را در جهان بلند کند، تاکید کرد: جهان هر روز شاهد آن است که انقلاب اسلامی ایران همه موانع طبیعی و مصنوعی را از سوی دشمنان پشت سر می‌گذارد و توجه شرق و غرب را به خود جلب کرده است. این انقلاب نشان داد علی‌رغم همه تحریم‌ها، مشکلات و توطئه‌هایی که با آن مواجه است، هنوز انقلابی زنده است.

عبدالکریم پاس اظهار کرد: چنان‌که، کمک‌های ایران به ونزوئلا در مورد اخیر قدرت آنها را به دنیا نشان داد. علاوه بر این، در آمریکای لاتین برای نخستین‌بار هفت کشور توانستند شبکه تلویزیونی مستقل از آمریکا تاسیس کنند اما شبکه صدای اسلامی توسط ایران به زبان اسپانیولی راه اندازی شده و ایران توانسته شبکه‌ای به زبان اسپانیولی راه‌اندازی کند.

تلاش می‌کنیم فرهنگ اسلامی را به مخاطبان اسپانیایی برسانیم

آنخلیتا ماریا روخاس نیز از دیگر حاضران این وبینار با بیان این‌که تلاش می‌کنیم فرهنگ اسلامی را به مخاطبان زبان اسپانیولی برسانیم، بیان کرد: در این مسیر لازم است تا کتاب‌هایی که درباره ادبیات انقلاب اسلامی منتشر شده و ارزش‌های انقلاب اسلامی را تشریح می‌کند برای مردم ترجمه شود.

وی افزود: ما به ­عنوان نخستین ناشری که به زبان اسپانیولی این­گونه کتاب‌ها را ترجمه می‌کند با تهاجمات زیادی از سوی دشمنان مواجه هستیم. اما توانستیم موضوعات مختلفی را پوشش دهیم به گونه‌ای که برای مخاطبان عامه و جوانان قابل فهم باشد. ازاین‌رو، در یک سال اخیر کتاب‌های بسیاری چون زندگی و قیام امام حسین(ع)، کتاب محمد(ص) و ... را منتشر کردیم که گروهی متخصص در این زمینه برای ترجمه آثار به زبان اسپانیولی تشکیل شده است.

این ناشر در پایان سخنان خود اظهار امیدواری کرد که بتواند چهره حقیقی اسلام را به مخاطبان آن نشان دهد و ضمن اشاره به همکاری با نمایشگاه مجازی کتاب تهران گفت: این نمایشگاه یکی از بزرگترین نمایشگاه‌های جهان است و خوشحالیم که در این زمینه با آن­ها همکاری می‌کنیم.

انقلاب اسلامی انقلابی برای جهان است

خاویر اوروبیو، مترجم کتاب «ریشه‌های انقلاب اسلامی» نیز با بیان این‌که این کتاب خلاصه‌ای از چهار کنفرانس حامد الگار است عنوان کرد: الگار در کشورهای غربی تحصیل کرده است. او که در ابتدای انقلاب اسلامی  این سخنان را بیان کرده ازسوی یکی از چهره‌های روشنفکر کریم صدیق دعوت شد و گروهی از روشنفکران را دور هم جمع کرد تا بتوانند مشکلات جهان اسلام را شناسایی و حل کنند.

وی تصریح کرد: اهمیت و زیبایی این کتاب در این است که سخنرانی‌های الگار به صورت بروشور در اختیار مردم قرار گرفت و مورد استقبال واقع شد؛ همین امر سبب شد این گفت‌وگوها در قالب کتاب تجمیع شود. البته الگار معتقد بود که انقلاب اسلامی آنقدر وسیع است که نمی‌‌تواند در چهار سخنرانی خلاصه شود.

اوروبیو با بیان این‌که این سخنرانی‌ها توسط الگار برای مسلمانان سنی انجام شد و نتیجه این شد که آنها انقلاب اسلامی را به عنوان انقلابی برای جهان می‌دانستند، اظهار کرد: انقلاب اسلامی تفکر جهان اسلام است و یک تفکر ناسیونالیستی نیست و رهبری آن باید توسط عالمی آشنا به زمانه و معنوی مدیریت شود.

خاویر اوروبیو در پایان گفت: الگار در این کتاب چهار عامل را در موفقیت انقلاب اسلامی تاثیرگذار می‌داند؛ نخست اعتماد به خدا، دوم تقلید از علمای راستین، سوم این‌که هر راهی که غیر از اسلام باشد منتج به نتیجه نیست و در نهایت عامل چهارم مردمی بودن آن است که من هم روی آن تاکید می‌کنم. همچنین این کتاب می‌تواند یکی از آثاری است که جایش در ادبیات این حوزه خالی بوده و در آمریکای لاتین می‌تواند تفاوت بین دین و سیاست و تجمیع آنها را برای مخاطبان خود روشن کند.

ارسال ۳۵ هزار مرسوله از نمایشگاه مجازی کتاب/ کتاب ۲۲ گرمی رکورد زد

مهرداد ملک‌محمدی، با اشاره به ارسال ۳۵ هزار و ۶۱۱ مرسوله کتاب از سوی ناشران حاضر در نمایشگاه مجازی کتاب تهران، از زاهدان به‌عنوان دورترین مقصد ارسال مرسوله و خرید کتاب ۲۲ گرمی به‌عنوان سبک‌ترین بسته نمایشگاه مجازی کتاب تهران خبر داد.

خبر در حال تکمیل است...
برچسب ها: کتاب کتابخوانی
ارسال نظرات
وکیل آنلاین صفحه خبر

شرایط تغییر اسم در شناسنامه/در چه مواردی می‌توان نام را در شناسنامه...

تغییر نام در شناسنامه شرایط قانونی خاص خود را دارد که متقاضیان با توجه به این شرایط می‌توانند برای تغییر اسم خود در شناسنامه اقدام کنند. کارشناسان وکیل‌آنلاین در این مورد توضیح داده‌اند.
بیشتر بخوانید
آخرین اخبار