انتشارات چترنگ در سال ۹۷ هفت عنوان کتاب پرفروش داشته است

7:00 - 08 فروردين 1398
کد خبر: ۵۰۴۷۵۰
دسته بندی: فرهنگی ، عمومی
انتشارات چترنگ در سالی که پشت سر گذاشتیم هفت عنوان رمان خارجی پرفروش داشته است.

انتشارات چترنگ در سال ۹۷ هفت عوان کتاب پرفروش داشته است/// هشتم فروردین ماهبه گزارش خبرنگار گروه فرهنگی ، «سیر عشق» نوشته آلن دو باتن، «اضطراب منزلت» نوشته آلن دوباتن، «خالکوب آشویتس» نوشته هدر موریس، «گرسنگی» نوشته رکسانه گی، «اتاق قرمز» نوشته ادو گاوا رانپو، «چیز‌های تیز» نوشته گیلیان فلین و «قتل اتسویا» نوشته جونیچیرو تانیزاکی هفت رمان پرفروش انتشارت چترنگ در سال ۱۳۹۷ بودند.

«سیر عشق» نوشته آلن دو باتن با ترجمه زهرا باختری منتشر شده است. این نویسنده در رمان «سیر عشق» تلاش می‌کند آنچه را بعد از وقوع عشق اتفاق می‌افتد بکاود؛ آنچه عشق را زنده نگه می‌دارد و آنچه تحت فشار‌های زندگی معمولی بر سر آرمان‌های اولیه‌مان می‌آید.

خواننده همراه با زوجی به نام‌های ربیع و کرستن، نخستین جرقه‌های شیدایی، سادگی گرفتاری در دام عشق و همچنین سیر زندگیِ پس از آن را تجربه می‌کنند.

«اضطراب منزلت» نیز نوشته است که با ترجمه زهرا باختری به چاپ رسیده است.

دو باتن در این کتاب با تلاش فراوان دستیابی منزلت اجتماعی را بررسی می‌کند؛ جستجویی که بیش از آسایش مادی، با عشق سروکار دارد.

وی به اضطرابی جهان‌شمول می‌پردازد که به ندرت آشکارا از آن صحبت می‌شود: نگرانی از اینکه دیگران درباره ما چه فکری می‌کنند، آیا بر اساس قضاوت آنها، ما فردی موفق هستیم یا شکست خورده، برنده‌ایم یا بازنده.

کتاب «خالکوب آشویتس» هم رمانی از هدر موریس است که با ترجمه فرشته شایان قصه شخصی به نام لالی سوکولوف را روایت می‌کند که از زندانیان اردوگاه آشویتس است.

وی وظیفه دارد تا شماره زندانیان تازه‌وارد را روی دستشان خالکوبی کند و در این میان با فردی آشنا می‌شود که جریان وقایع را رنگی دیگر می‌بخشد.

رکسانه گی به عنوان نویسنده «گرسنگی» هم در این کتاب از غذا و بدن می‌گوید و از احساسات و درگیری‌های روانی خودش استفاده می‌کند تا نگرانی مشترک ما دربارۀ لذت، ظاهر، سلامت و زوال را از جنبه‌ای متفاوت به تصویر بکشد. این کتاب توسط نیوشا صدر ترجمه شده است.

«اتاق قرمز» نوشته ادو گاوا رانپو با ترجمه محمود گودرزی مجموعه داستانی با شش داستان کوتاه مهیج است که همگی مثل اغلب آثار ادوگاوا رانپو، فضایی معمایی و فانتزی دارند.

در داستان کوتاه «اتاق قرمز» از این مجموعه، اتاقی قرمزرنگ محل گردهمایی‌های عده‌ای است که برای هم داستان‌هایی غریب تعریف می‌کنند. شبی یکی از اعضای جدید، ماجرای قتل‌هایی را که خود مرتکب شده است، می‌گوید و هیجانش را از ارتکاب این قتل‌ها شرح می‌دهد...

«چیز‌های تیز» نوشته گیلیان فلین با ترجمه مهدی فیاضی کیا، داستان خبرنگاری به نام کامیل پریکر را روایت می‌کند که مدتی به دلیل خودآزاری در آسایشگاه روانی بستری بوده است. زمانی که کامیل دوباره سر کارش برمی‌گردد، مأموریتی را به عهده‌اش می‌گذارند که چندان هم ساده نیست. او باید به زادگاهش برود و راز‌های هولناک پشت پردۀ قتل دو دختر نوجوان را کشف کند. رویارویی کامیل با مادر و خواهر ناتنی‌اش و تلاشش برای کشف راز این جنایت، او را در موقعیت پیچیده‌ای قرار می‌دهد؛ درحالی‌که راز‌های تاریک و پنهان خود کامیل هم لحظه‌ای او را رها نمی‌کنند...

«قتل اتسویا» نوشته جونیچیرو تانیزاکی با ترجمه محمود گودرزی شرح تحول رابطه دو جوان عاشق‌پیشه از طبقات اجتماعی متفاوت است که برای وصال، چاره‌ای جز فرار از خانه پدری و پناه بردن به افرادی مشکوک نمی‌بینند. آنچه در ابتدا عشقی معصومانه به نظر می‌رسد، به اقتضای شرایط، رنگ عوض می‌کند و مطابق با امیال نهانی شخصیت‌های داستان، چهره دیگری به خود می‌گیرد.



ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *