رؤسای قوه قضائیه وکیل آنلاین مجله حقوقی

تار و پود انقلاب ما فرهنگ است

11:16 - 10 بهمن 1393
کد خبر: ۳۰۰۶۶
دسته بندی: فرهنگی ، عمومی
خبرگزاری میزان: دانشجویان زبان و ادبیات فارسی مصر از حوزه هنری بازدید کردند و به گفت و گو با علیرضا قزوه مدیر مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری، موسی بیدج مترجم ادبیات عرب و هادی مولوی دوست مدیرکل روابط عمومی و امور بین الملل حوزه هنری نشستند.

: دانشجویان زبان و ادبیات فارسی مصر از حوزه هنری بازدید کردند و به گفت و گو با علیرضا قزوه مدیر مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری، موسی بیدج مترجم ادبیات عرب و هادی مولوی دوست مدیرکل روابط عمومی و امور بین الملل حوزه هنری نشستند.

به گزارش در دیدار هیئت دانشجویان ادبیات و زبان فارسی از حوزه هنری، این دانشجویان در دفتر هادی مولوی دوست مدیرکل روابط عمومی و امور بین الملل حوزه هنری به گفت و گو با علیرضا قزوه و موسی بیدج نشستند.

امروز در حوزه هنری تمام هنرها جمع است
علیرضا قزوه در این دیدار و در معرفی خود به هیئت مصری گفت: بیش از آن که مدیر باشم، شاعرم و به شاعر بودنم افتخار می کنم. البته نویسنده هم هستم و چندین سفرنامه نوشته ام.
وی ادامه داد: روزگاری بسیاری از نقاط جهان به زبان فارسی صحبت می کردند و پیش از آمدن انگلیس ها به هند نیز زبان رسمی این کشور فارسی بود. پادشاه رم از پادشاه ایران در دوران صفویان در نامه ای درخواست می کند دیوان شعر صائب را به عنوان هدیه برایش بفرستند و یا سعدی وقتی به چین رفته بود دید مردم شعرهایش را آنجا می خوانند.

این شاعر کشورمان همچنین با بیان این که تمدن مصر مشهور است و همه این کشور را دوست دارند، عنوان کرد: امروز در حوزه هنری تمام هنرها در بعد پژوهش، تحقیق و هم خلاقیت و تولید جمع شده است و فعالیت می کنند. هیچ انقلابی را نمی توان سراغ گرفت که مردم خودشان به خیابان ما آمده باشند و شعار داده باشند و به همین دلیل هم انقلاب ما یک انقلاب فرهنگی و هنری است.

قزوه خاطرنشان کرد: خوشحالیم که رهبر ما امام خمینی (ره) شعر گفته بود و دیوان شعر دارد. حضرت آیت الله العظم خامنه ای نیز شاعر هستند و هر سال ما شاعران خدمت ایشان می رویم و در حضورشان به شعرخوانی می نشینیم و این نکات نشان می دهد که تار و پود انقلاب ما فرهنگ است. ادبیات و عرفان کشورمان شهرت جهانی دارد و به عرفان و شعرمان افتخار می کنیم.

این شاعر خطاب به دانشجویان مصری گفت: در ادبیات سه پله داریم، پله اول دستور زبان است، پله دوم نثر است و پله سوم که تاکید دارم دوستان بروند و به آنجا برسند؛ شعر است. زمانی که بتوانید شعر بگویید به قله ادبیات دست پیدا کرده اید.

بیدج: ادبیات آیینه ملت ها است
موسی بیدج، شاعر و مترجم ادبیات عرب، نیز با بیان این که مصری ها بیشترین توجه را به ادبیات فارسی داشته اند، اظهار کرد: اینجا هم به ادبیات عرب و ادبیات مصر توجه می شود، البته نه به اندازه مصر؛ چرا که در پروژه بزرگ ترجمه در مصر بیش از 100 کتاب فارسی ترجمه شده است.

وی افزود: ادبیات آیینه ملت ها ست و می توانیم گاهی خودمان را از آیینه همسایه ببینیم و گاهی هم همسایه ها خود را در آیینه ادبیات کشورمان ببینند.

پس از پایان این نشست هیئت مصری از بخش های مختلف حوزه هنری بازدید کردند.


ارسال دیدگاه
دیدگاهتان را بنویسید
نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *