تلاش شبانهروزی مولفان با دستمزدی ناچیز/ کتابسازی به معضلی بزرگ تبدیل شده است
اعظم السادات سیادت در گفتوگو با خبرگزاری میزان در مورد مشکلات نویسندگان گفت: هنر در این دوره نتوانسته است همپای جایگاهش حرکت کند و به همین دلیل دستمزد هنرمندان به درستی لحاظ نمیشود. این موضوع چه در عرصه تصویرگری و چه در عرصه نویسندگی کاملاً محسوس و مشهود است. دستمزدهایی که برای نویسندگان در نظر گرفته شده و یا قراردادهایی که بین ناشران و نویسندگان منعقد میشود، مناسب وضعیت اقتصادی امروز جامعه نیست.
وی ادامه داد: دستمزدها کفاف زندگی نویسندگان را نمیدهد و با توجه به تورم و مشکلات اقتصادی که وجود دارد، دشواریهای زندگی برای نویسنده چند برابر میشود. از سوی دیگر برخی از ناشران دستمزد نویسنده را در انتهای کار و وقتی که کتاب به چاپ میرسد، پرداخت میکنند.
سیادت افزود: قرارداد در ابتدای تحویل محتوا امضا میشود و در پایان مبلغی که به دست نویسنده میرسد تحت تاثیر تورم عملا مبلغی ناچیز خواهد بود.
سیادت روند فعالیتهای نوآموزان عرصه تدوین کتاب را تشریح کرد و افزود: برخی از نویسندگان نوقلم محتوا و مطالب خود را به صورت رایگان و حتی افتخاری به مجلهها میدهند و این یک رزومه خوب برای آنان محسوب شده و حقالزحمهای دریافت نمیکنند.
عضو انجمن ادبیات کودکان و نوجوانان تصریح کرد: صرفاً علاقه به نوشتن است که سبب ادامه فعالیت و تولید محتوا از سوی نویسندگان میشود، وگرنه هیچ حمایتی از نویسنده به عنوان قشر فرهیخته و آیندهساز وجود ندارد.
وی لزوم تولید کتاب برای رده سنی کودکان و نوجوانان را مورد بررسی قرار داد و تاکید کرد: کودکان و نوجوانان به لحاظ رشد فکری نیازمند لمس کردن کتاب کاغذی هستند، بنابراین کتابهای صوتی و یا دیجیتال کارایی لازم را برای این رده سنی ندارد. به دلیل بالا بودن هزینههای مواد اولیه برای چاپ کتاب کودکان و نوجوانان، سبب شده تا این کتابها با قیمتهای بالایی تولید شوند. به همین دلیل ناشران تمایل زیادی برای انتشار کتاب ترجمه شده در رده سنی کودکان و نوجوانان دارند.
سیادت ادامه داد: وجود کتابهای ترجمه شده برای هر جامعهای لازم است، چون هم از لحاظ مضمون و هم از منظر گرافیکی، میتواند به علاقمندان کتاب و کتابخوانی کمک کند، اما این موضوع نباید به معنای نادیده گرفتن نویسندگان داخلی باشد و ناامیدی را به قشر ادبی انتقال دهد.
وی فعالیت انجمنهای حامی نویسندگان را مورد بررسی قرار داده و افزود: انجمنهایی به منظور حمایت از حقوق نویسندگان وجود دارد که بسیاری از آنها رویکردهای خوبی دارند، اما هیچ کدام اهرم لازم برای فشار بر ناشران را ندارند. انجمن نویسندگان کودکان و نوجوانان و یا انجمن گرافیک، لیستهایی را در مورد نرخ تولیدات آثار هنری ارائه میکنند، اما از آنجا که نرخها در بازار اجرایی نمیشود و عموما همین طرح با نیمی از قیمت مشخص شده توسط افراد انجام میشود؛ بنابراین ارائه لیست فایدهای ندارد و حضور این انجمنها و مشخص کردن نرخ نیز نمیتواند مشکلی را حل کند.
این نویسنده اشارهای به کتابسازیها داشت و بیان کرد: متاسفانه کتابسازی و کپیرایت مقولهای است که باعث آسیب جدی در حوزه نویسندگی و نشر کتاب شده و نظارت قوی از سوی سازمانهایی مانند قوه قضاییه و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حمایت از حقوق نویسندگان را طلب میکند. هنرمند زمانی میتواند کار خوب انجام دهد که ذهنی باز داشته باشد و دغدغه مالی برای او وجود نداشته باشد.
وی در مورد مضمون کتاب «آخرین قطار» گفت: کتاب «آخرین قطار» داستان کودک دستفروش کوچکی در یکی از خیابانهای مشهد است، هر گاه نام سلطان طوس با کتاب گره میخورد، گرمای رأفت امام رضا (ع) عطر و بوی خوبی به داستان میدهد.
سیادت در پایان ضمن اشاره به شیوه نگارش کتاب «آخرین قطار» تاکید کرد: داستان این کتاب برگرفته از رویدادهای روز است و مسئولیتپذیری را به مخاطب نشان داده و غیرمستقیم تجربیاتی را به مخاطب انتقال میدهد.
انتهای پیام/